No exact translation found for البنك الألماني

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic البنك الألماني

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Bundesbank è consapevole del pericolo.
    وقد انتبه البنك المركزي الألماني إلى هذا الخطر.
  • Per la prima volta da quando le transazioni ufficiali dioro sono diventate più trasparenti, la Bundesbank ha comunicato cheuna parte significativa dei propri depositi saranno trasferiti inpatria dalla Francia e dagli Stati Uniti.
    فللمرة الأولى منذ أصبحت معاملات الذهب الرسمية أكثر شفافية،يصدر البنك الألماني المركزي تصريحا بأن قسماً كبيراً من أرصدته سوفيتم نقلها إلى الديار من فرنسا والولايات المتحدة.
  • La Bundesbank sta restringendo il credito anche inpatria.
    كما يعمل البنك المركزي الألماني على تشديد القيود علىالائتمان في الداخل.
  • La Bundesbank non accetterà mai tali proposte, ma leautorità europee dovrebbero prenderle seriamente inconsiderazione.
    لن يقبل البنك المركزي الألماني هذه المقترحات أبدا، ولكنالسلطات الأوروبية لابد وأن تفكر فيها بجدية.
  • Il futuro dell’ Europa è una questione politica, e quindidecidere va al di là delle competenze della Bundesbank.
    إن مستقبل أوروبا قضية سياسية في الأساس، وبالتالي فإن اتخاذالقرار يقع خارج اختصاص البنك المركزي الألماني.
  • Alla fine del 2010 i prestiti della Bce, erogatiprincipalmente dalla Bundesbank, ammontavano a 340 miliardi dieuro.
    وبحلول نهاية عام 2010، بلغت قروض البنك المركزي الأوروبي،التي نشأت في الأساس من البنك المركزي الألماني، نحو 340 ملياريورو.
  • Sarebbe la fine dell'euro stesso, il cui compitoprincipale, d’altronde, era spezzare il predominio della Bundesbanknell'ambito della politica monetaria.
    وقد ينتهي اليورو ذاته؛ ذلك أن مهمته الأساسية على أية حالكانت تتلخص في كسر هيمنة البنك المركزي الألماني على السياسةالنقدية.
  • Di conseguenza, riconosce solo l’inflazione come minacciaalla stabilità e ignora la deflazione, che è la reale minacciaoggi.
    ونتيجة لهذا فإن البنك المركزي الألماني لا يرى تهديداًللاستقرار غير التضخم، ويتجاهل الانكماش، الذي يُعَد التهديد الحقيقياليوم.
  • I banchieri centrali tedeschi forse avvertono che è inatto, nelle preferenze internazionali, un allontanamento daldollaro a più lungo termine, e vogliono in qualche modo esserepronti.
    ربما يستشعر محافظو البنك المركزي الألماني تحولاً أطول أمداًفي التفضيلات الدولية بعيداً عن الدولار ويريدون أن يكونوا جاهزينللتعامل مع هذا التحول بشكل أو آخر.
  • L’ex presidente della Bundesbank, Hans Tietmeyer, amavacitare un filosofo medievale francese, Nicolas Oresme, secondo ilquale il denaro non appartiene al principe ma allacomunità.
    وكان الرئيس السابق للبنك المركزي الألماني، هانز تيتماير يحباقتباس كلمات فيلسوف القرون الوسطى الفرنسي نيكولاس أوريسيم، الذي كتبأن المال لا ينتمي إلى الأمير، بل إلى المجتمع.